Exemples d'utilisation de "dicho arriba" en espagnol

<>
Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente hacia arriba y hacia abajo. A helicopter is able to take off and land straight up and down.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
¿Alguien te ha dicho eso? Did anyone tell you that?
¿Alcanzas arriba del estante? Can you reach to the top of the bookshelf?
¿No le has dicho nada? You didn't tell him anything?
Cuando parecía que las minifalda no se podían acortar más, descubrieron que también se podían acortar por arriba. When it seemed miniskirts couldn't be any shorter, they found out they could be shortened from above.
Si lo hubiera sabido te lo habría dicho. Had I known about it, I would have told you.
Los dormitorios están arriba. The bedrooms are upstairs.
Él ya ha dicho que sí. He has already said yes.
Desvístase de la cadera para arriba, por favor. Please undress from the waist up.
¡No he dicho mi última palabra! I didn't say my last word!
Pon el libro en el estante de más arriba. Put the book on the top shelf.
Lo que ha dicho él es cierto. What he said is true.
Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Yo lo haré cargar las maletas para arriba. I will have him carry the baggage upstairs.
No puedes retirar lo que has dicho. You cannot take back what you have said.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. I have been told that I am pragmatic, and I am.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !