Exemples d'utilisation de "disminuían" en espagnol

<>
Después de muchos años de ganancias que disminuían, la compañía cerró. The company went out of business after many years of declining profits.
¿Por qué el índice de natalidad ha disminuido tan bruscamente? Why has the birthrate declined so sharply?
La explotación forestal ilegal ha disminuido considerablemente. Illegal logging has decreased considerably.
El déficit ha ido disminuyendo poco a poco. The deficit has been diminishing little by little.
Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye. While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Ni siquiera tus defectos disminuyen mi respeto por ti, y en la amistad eso es lo que cuenta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
La calidad del arroz está disminuyendo. The quality of rice is going down.
El viento disminuyó un poco. The wind abated a little.
Las reservas de peces están disminuyendo debido a la sobreprotección de las ballenas, por lo que los peces que las ballenas pueden comer también deben ser protegidos. Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Recientemente, ha disminuido la dignidad e importancia del padre japonés. Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !