Exemples d'utilisation de "duelo" en espagnol

<>
Este es el duelo decisivo. This is the decisive duel.
"Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo." "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Le dolía todo el cuerpo. Her whole body hurt.
Me duele tanto la cabeza. My head aches so much.
A Tom le duele el hombro. Tom has a pain in the shoulder.
Doctor, me duele el estómago. Doctor, my stomach hurts.
Todo el cuerpo me duele. My body aches all over.
Me duele el dedo pequeño del pie. I have a pain in my little toe.
Duele caer sobre el hielo. Falling on ice hurts.
Me duele mucho la cabeza. My head really aches.
A Tom le duele el dedo gordo de su pie derecho. Tom has a pain in his big toe on his right foot.
La espalda todavía me duele. My back still hurts.
¡Cómo me duele mi pobre corazón! How my poor heart aches!
Me duele el hombro derecho. My right shoulder hurts.
Me duele un poco la espalda. I've got a bit of an ache in my back.
Todavía me duelen las piernas. My legs still hurt.
Ya no me duele la cabeza. My head doesn't ache anymore.
Dolerá un poco, pero no mucho. It will hurt a little, but not much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !