Exemples d'utilisation de "en medio" en espagnol

<>
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Estamos en medio de unos negocios. We're in the middle of negotiations.
Conducir en medio de una tormenta fue una pesadilla. Driving through that snowstorm was a nightmare.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Tom y Mary estaban en medio de una acalorada discusión cuando John entró a la habitación. Tom and Mary were in the middle of a heated argument when John walked into the room.
Quítate de en medio. Get out of the way.
El niño está asustado de ir a la cama en medio de la oscuridad. The boy is afraid to go to bed in the dark.
Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
La ambulancia se averió en medio de la avenida. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Es grosero conversar en medio de un concierto. It's rude to talk during a concert.
Estoy en medio de algo, ¿me puedes llamar después? I'm in the middle of something, can you call me back?
La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
En medio del cielo por encima y el infierno por debajo hay un lugar llamado Tierra. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Él se perdió en medio de la nieve. He lost his way in the snow.
Yo no la pegué. Mi brazo simplemente estaba moviéndose y su cara se puso en medio. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
La policía encontró a Tom tirado en el piso con un orificio de bala en medio de la frente. The police found Tom lying on the floor with a bullet hole in the middle of his forehead.
A veces siento hambre en medio de la noche. I sometimes feel hungry in the middle of the night.
No pude salir de mi cochera porque había un vehículo en medio del camino. I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
La torre se erigía en medio de las ruinas. The tower stood amid the ruins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !