Exemples d'utilisation de "en qué medida" en espagnol
Me pregunto en qué lengua hablarán los extraterrestres.
I wonder what language aliens would speak in.
Él le exigió que explicara en qué se había gastado el dinero.
He required her to explain how she spent money.
Nuestra profesora también dijo que su boda no sería igual a la del resto de la gente; le preguntamos en qué se diferenciaría, pero no nos lo dijo.
Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
¿Entonces en qué quedamos? ¿Nos vemos mañana o no?
So what's happening? Shall we see each other tomorrow or not?
La locura es relativa. Depende de quién encerró a quién en qué jaula.
Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí.
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.
Pensé en qué tanto había pasado en las pasadas dos horas.
I thought about how much had happened in the last two hours.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores.
Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia.
The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?
What would you do if you saw a man from another planet?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité