Exemples d'utilisation de "en referencia a que" en espagnol

<>
En referencia a tu solicitud, yo quiero brindar mi apoyo. With reference to your request, I will support.
Él hizo referencia a tu enfermedad. He referred to your illness.
Espera a que me siente. Wait until I sit down.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta. In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
Esto es debido a que el inglés es un idioma global. This is due to English being a global language.
Ellos pasaban demasiado tiempo en Internet debido a que tenían un problema subyacente que además causaba que desatendieran a su hijo. They used the Internet too much because they had some underlying problem that also caused them to neglect their child.
Solo te queda esperar a que ella regrese. You have only to wait for her return.
Todo lo que tú tienes que hacer es esperar a que yo regrese. All you have to do is to wait for me to return.
Se apostó conmigo veinte dólares a que no lo haría. He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.
Me apuesto cinco dólares a que no viene. I bet five dollars that he will not come.
No estoy acostumbrada a que me traten así. I'm not used to be treated like that.
Nos refugiamos en una caverna y esperamos a que pasara la tormenta. We took refuge in a cave and waited for the storm to pass.
Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas. Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies.
Aquellas personas no desatendían a su hijo debido a que pasaran demasiado tiempo con Internet. Those people did not neglect their child because they used the Internet too much.
Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Te apuesto a que estás equivocado sobre eso. I'll bet you that you're wrong about that.
Todas las pruebas apuntan a que es culpable All the evidence points to his guilt.
Tom esperó un poco a que sus ojos se acostumbraran a la oscuridad. Tom waited a while to let his eyes adjust to the darkness.
Apuesto a que veremos a Tom antes del final de la semana. I bet we'll see Tom before the end of the week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !