Exemples d'utilisation de "enfrenta" en espagnol

<>
Ellos están enfrentando problemas financieros. They are facing financial problems.
Se enfrentaron valerosamente al peligro. They faced the danger bravely.
Él enfrentó al peligro valientemente. He was brave in the face of danger.
Tom está enfrentando unos pocos serios problemas. Tom is facing a few serious problems.
Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera. Russia is facing great financial difficulties.
Ella estaba lista para enfrentar su destino. She was ready to face her fate.
Es hora de que enfrentes la realidad. It's time you faced reality.
No se dio cuenta del peligro que enfrentaba. Little did he realize the danger he was facing.
Nuestra ciudad está enfrentando una ola de protestas estudiantiles. Our town is facing a wave of student protest.
Si querés libertad, tendrás que enfrentar a tus padres. If you want freedom, you'll have to face your parents.
Ya estás lo suficientemente grande para enfrentar tus propios problemas. You're grown up enough to face your own problems.
Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
No podrás resolver tus dudas hasta que enfrentes al culpable. You can not solve your doubts until you face the culprit.
Los dos espejos enfrentados crearon una imagen repetida hasta el infinito. The two mirrors facing each other created a repeating image that went on to infinity.
La niñas tienen más probabilidades que los niños de ser malnutridas, sufrir pobreza, enfrentar violencia y de negárseles una educación, de acuerdo a un nuevo reporte. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
La razón es el peor enemigo de la fe: no viene nunca en ayuda de las cosas espirituales, sino que, con mayor frecuencia, se enfrenta con la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que proviene de Dios. Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !