Exemples d'utilisation de "enseñarte" en espagnol

<>
Traductions: tous20 teach14 show6
Debes enseñarme lo que sepas. You must teach me what you know.
¿Podrías enseñarme el camino, por favor? Will you please show me the way?
¿Quién le ha enseñado a bailar? Who taught you how to dance?
¿Puede enseñarme la lista de precios? Can you show me the list of prices?
Tienes que enseñarme lo que sabes. You must teach me what you know.
¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer? Will you show me what you bought yesterday?
¿Puedes enseñarme a tocar la cornamusa? Can you teach me how to play a bagpipe?
Es muy amable de usted enseñarme el camino. It is very kind of you to show me the way.
¿Quién la ha enseñado a hablar inglés? Who taught her how to speak English?
Se tomo la molestia de enseñarme el camino a la estación. He took the trouble to show me the way to the station.
No le pedí a Marika que me enseñara francés. I didn't ask Marika to teach me Finnish.
El tío Ted nos llevó al zoológico para enseñarnos los pandas. Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta. Poverty had taught him to stand on his own feet.
Las oraciones pueden enseñarnos mucho. Y mucho más que simples palabras. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
No puedes culparla por no saber lo que no le han enseñado. You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught.
No hay nada en el mundo que no pueda enseñarnos alguna buena lección. There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
El tiempo que hemos pasado juntos nos ha enseñado todo el uno del otro. The time we've spent together has taught us everything about each other.
No se le puede enseñar nada a una persona. Solo puede enseñarse a sí mismo. A person can't be taught anything - he/she can learn only him/herself.
Dr. Patterson: "¡En absoluto! Koko nos ha enseñado que los gorilas son lo suficientemente inteligentes como para aprender el lenguaje de signos". Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !