Exemples d'utilisation de "gente del pueblo" en espagnol
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
La gente del este no mira las cosas del mismo modo que lo hacemos nosotros.
People from the East do not look at things the same as we do.
Ella no se conformará con los patrones sociales del pueblo.
She won't conform to the town's social patterns.
No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París.
Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.
La mujer más vieja del pueblo fue la que eligió su nombre al nacer.
The oldest woman in the village was the one who picked his name at birth.
La gente del fondo de la sala no puede oir al ponente.
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
¡La gente del SETI están buscando vida inteligente en el universo porque no la han encontrado aquí en la Tierra!
The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth!
El emperador es el símbolo de la unidad del pueblo.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
La gente del campo es tradicionalmente sospechosa para los extraños.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Mi esposa va cada día a comprar alimentos al mercado del pueblo.
My wife goes to the village market to buy foods every day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité