Exemples d'utilisation de "haberme" en espagnol

<>
Debo de haberme expresado mal. I must have expressed myself badly.
Me alegro de haberme topado contigo aquí. I am glad to run into you here.
Debo haberme cogido un resfriado. I must have caught a cold.
Eres muy amable por haberme mostrado el camino. You are very kind to show me the way.
Debes haberme confundido con alguien más. You must have me confused with someone else.
No debí haberme levantado tan temprano. I shouldn't have gotten up so early.
No debí haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
No debería haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
No debí haberme tomado esa última botella de cerveza. I shouldn't have drunk that last bottle of beer.
No debería haberme bebido la última botella de cerveza. I shouldn't have drunk that last bottle of beer.
No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas. I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
Muchas gracias por haberme invitado a cenar la otra noche. Thanks very much for having me to dinner the other night.
¡Oh, pareces haberme confundido con alguien que vale un carajo! Oh, you seem to have mistaken me for somebody who gives a shit!
Comienzo a pensar que no debí haberme alistado en el ejército. I'm beginning to think that I shouldn't have enlisted in the army.
A veces me pregunto si no debí haberme convertido en abogado. Sometimes I wonder if I shouldn't have become a lawyer.
No debí haberme ido caminando a casa yo solo por la noche. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Le vi cuando volvía a casa, aunque él fingió no haberme visto. While I was coming home I saw him, but he pretended that he hadn't seen me.
Debería haberme exiliado a la cima de una montaña y haber pasado mis días plantando bonsais y escribiendo kanjis con tinta china. I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink.
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Lamento haberte hecho esperar tanto. I am sorry to have kept you waiting so long.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !