Exemples d'utilisation de "hacerse envío" en espagnol

<>
Escribo cartas que nunca envío. I write letters which I never send.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
¿Hay cargo por el envío? Is there a delivery charge?
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
En caso que el envío se retrase, contamos con un seguro especial de retrasos. In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Envío cartas casi todos los días. I send letters almost every day.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
¿Quieren hacerse ricas? Do you want to be rich?
Tom y Mary están planeando hacerse construir una casa luego de tener su primer hijo. Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.
¿Crees que el revólver debiera hacerse ilegal? Do you think that handguns should be made illegal?
El trabajo no puede hacerse en un momento. The work can't be done at a moment's notice.
María fue al salón de belleza a hacerse la manicura. Mary went to the beauty salon to get a manicure.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !