Exemples d'utilisation de "hacerse escena" en espagnol

<>
La policía tomó algunas fotos de la escena del accidente. The police took some pictures of the scene of the accident.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Hubo una denuncia de los vecinos porque un borracho estaba haciendo ruido en el parque. Cuando la policía llegó a la escena, Kusanagi estaba solo, extremadamente borracho y completamente desnudo. There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
Fui a la escena del crimen. I went to the scene of the crime.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
La policía ya va a llegar a la escena del crimen. The police will soon arrive on the scene.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
El puesta en escena de la historia es en el Japón de la era Meiji tardía. The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
La escena del crimen era demasiado horrenda para describirla. The scene of the murder was too terrible to describe.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Describió la escena en detalles. He described the scene in detail.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Lo que más me sorprendió acerca del accidente es lo rápido que llegaron los abogados a la escena. What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
Esa escena quedó grabada en mi memoria. The scene was burned into my memory.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
Esa escena estaba grabada en mi memoria. The scene impressed itself on my memory.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !