Exemples d'utilisation de "hasta entonces" en espagnol
Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
The food supplies will not hold out till then.
Hasta entonces, Tom no había visto nunca a Mary en vaqueros.
Until then, Tom had never seen Mary in jeans.
- Bueno, -dijo la dependienta haciéndole una señal a Dima para que la siguiera hasta la caja registradora- entonces son 3.000.000,99.
"Well," said the shopkeeper, motioning for Dima to follow her to the cash register. "That'll be 3,000,000.99, then."
Sigue recto, entonces toma la segunda calle a la izquierda y gira inmediatamente a la derecha de nuevo. Esa será la calle Karlova y después deberías continuar recto a través del puente Carlos hacia la calle Mostecká y hasta la plaza Malostranské.
Go straight, then take the second street to the left and turn immediately again to the right. That will be Karlova Street and then you should keep going straight across Charles Bridge to Mostecka Street and on to Malostranské Square.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber.
He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo.
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Si sabes que va a ocurrir algo desagradable, que irás al dentista por ejemplo, o a Francia, entonces, eso no es bueno.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
Si a tus padres les gusta tu trabajo, entonces es una mierda.
If your parents like your job, then it's shit.
Cuando te encuentras repentinamente en una situación peligrosa, controla el pánico, decide que debes hacer y entonces, hazlo.
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.
Gota tras gota, el agua se puede juntar hasta hacer un lago.
Drop by drop, the water can conglomerate into a lake.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Tom solo podía entender un poco de francés entonces.
Tom could only understand a little French then.
Toma algunas galletas para calmar el hambre hasta la cena.
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
Si los pollos son tan planos como tortitas, entonces el tractor debe haber sido más rápido que ellos otra vez.
When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité