Exemples d'utilisation de "hasta hace poco" en espagnol
Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio.
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Hace poco asistí a la boda de un amigo chino. La novia y el novio habían sido compañeros en la universidad, ambos se graduaron de la facultad china. Ya han estado juntos durante cinco años.
Recently I attended the wedding of a Chinese friend. The bride and groom had been classmates at university, and both graduated from the Chinese faculty. They've already been together for five years.
Hace poco encontré nuevos diccionarios, en otros idiomas.
Recently I found new dictionaries, in other languages.
Tom decidió no salir de casa hasta ser un poco mayor.
Tom decided not to leave home until he was a little older.
¿Puedes prestarme un poco de dinero hasta este fin de semana?
Could you lend me some money until this weekend?
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber.
He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
No hace falta decir que no se permiten mascotas.
It is goes without saying that pets are not allowed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité