Exemples d'utilisation de "hecho enojar" en espagnol
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
El hecho de que él admitiera haber robado el dinero dejó a su familia anonadada.
His admission that he had stolen the money astonished his family.
Tom no sabe qué hizo para hacer enojar tanto a Mary.
Tom doesn't know what he did to make Mary so angry.
¿Cuándo fue la última vez que hiciste enojar a tu madre?
When was the last time you angered your mother?
Piensas que estás despierto pero puede ser que de hecho estés soñando.
You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
No hay evidencia de que Tom haya hecho nada ilegal.
There's no evidence that Tom has done anything illegal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité