Exemples d'utilisation de "hecho" en espagnol avec la traduction "be"
Traductions:
tous3681
do2061
make712
be362
made119
done113
fact96
become53
come40
been34
get26
set5
being4
bring4
drive4
cause4
render3
turn3
tie1
finished1
ready1
deed1
offer1
autres traductions33
Doy por hecho que estarás viniendo a la reunión.
I take for granted that you will be coming to the meeting.
El precio de hecho fue más bajo que había pensado yo.
The actual price was lower than I had thought.
Los engreídos dan por hecho que son superiores a los demás.
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Esta noche ha hecho tanto calor que no he dormido bien.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Él sería tan muscular como su hermano si hubiera hecho ejercicio como él.
He would be as muscular as his brother if he had worked out like him.
A primera vista esto paracería perfectamente obvio, pero de hecho es muy difícil
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
La tartifleta es un plato riquísimo hecho a base de papas y reblochón.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Mantequilla, pan y queso verde; quienquiera que no pueda decir eso no es un frisón hecho y derecho.
Butter, bread and green cheese; whoever can't say that is not an upright Frisian.
"¿Por qué a estas alturas hay que pagar por tener sexo bien hecho?" "Porque no existe diversión para adultos."
"Why at this point people have to pay for good sex?" "Because there are no adults' entertainments."
—Oh, mucho más —sonrió Dima—. Pero de hecho, ésta es una llamada a cobro revertido. Así que tú eres el novato, porque tú eres el que paga.
"Oh, it's a lot more," Dima smiled. "But actually, this is a collect call. So you're the noob, 'cause you're paying."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité