Exemples d'utilisation de "hicieron" en espagnol

<>
Ellos se hicieron a la rutina. They became acquainted with the routine.
Tom y Mary se hicieron amigos de inmediato. Tom and Mary immediately became friends.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Sus palabras se hicieron realidad. His words have come true.
Los soldados se hicieron traidores. The soldiers turned traitor.
Los sueños se hicieron realidad. Dreams came true.
Sus sueños se hicieron realidad. Their dreams came true.
Nuestros sueños se hicieron realidad. Our dreams came true.
Los terroristas hicieron estallar un bus. Terrorists blew up a bus.
Me hicieron un tratamiento de conducto. I had the nerve removed from my tooth.
Vándalos hicieron estragos en la casa abandonada. Vandals wreaked havoc in the abandoned house.
Sus palabras la hicieron llorar de emoción. His words moved her to tears.
Los sueños de Tom se hicieron realidad. Tom's dreams came true.
Parece que sus deseos se hicieron realidad. Her wishes, it seems, have come true.
Los aullidos se hicieron más y más fuertes. The howls grew louder and louder.
Muchas personas se hicieron paso hacia la salida trasera. Many people pushed their way toward the rear exit.
Los bandidos hicieron un túnel y robaron el banco. The thieves dug a tunnel and robbed the bank.
Cuando conocí al presidente, todos mis sueños se hicieron realidad. When I met the President, all my dreams came true.
Los rebeldes se hicieron con el control de la capital. The rebels took control of the capital.
Se hicieron de suficientes provisiones para tres años en la mar. They took enough provisions for three years at sea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !