Exemples d'utilisation de "huelga decir que" en espagnol
Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza.
It goes without saying that health is more important than wealth.
No hace falta decir que no se permiten mascotas.
It is goes without saying that pets are not allowed.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
It goes without saying that smoking is bad for the health.
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange!
I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor.
I've heard it said that you should never marry your first love.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Sólo porque esté solo no quiere decir que sea solitario.
Just because I'm alone doesn't mean I'm lonely.
Tom simplemente no pudo decir que no a una oferta tan buena.
Tom just couldn't say no to an offer that good.
Mi abuela solía decir que llegaría a los cien años de edad, pero murió a los 85.
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba.
Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
No hace falta decir que Roma no fue construida en un día.
It goes without saying that Rome was not built in a day.
No puedo decir que comparta mi entusiasmo por la idea.
I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité