Exemples d'utilisation de "importar" en espagnol
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
I made up my mind to do the work however hard it may be.
¿Crees que deberíamos importar arroz de los Estados Unidos?
Do you think we should import rice from the U.S.?
Los hombres serán felices sin importar lo que recuperen.
The men will be happy no matter what they get back.
Japón debe importar la mayor parte de sus materias primas.
Japan has to import most of its raw materials.
Tom siempre luce genial sin importar lo que se ponga.
No matter what Tom wears, he always looks great.
Sin importar lo que pase, Tom siempre llega a tiempo.
No matter what happens, Tom always shows up on time.
Ella le dijo que lo seguiría sin importar a donde fuera.
She said that she would follow him no matter where he went.
Ella le obedece sin importar lo que le diga que haga.
She obeys him no matter what he tells her to do.
Sin importar cuan enfadado estuviera, él nunca recurría a la violencia.
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
Me rindo. Sin importar lo que haga, tú nunca pareces estar satisfecho.
I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo.
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
Sin importar lo duro que trabaje, él no va a poder aprobar los exámenes.
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
Tu chiste me resulta gracioso sin importar el número de veces que lo escuche.
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.
I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité