Exemples d'utilisation de "infinitamente" en espagnol
Este sitio web es más adictivo que Facebook, e infinitamente más útil.
This website is more addicting than Facebook, and infinitely more useful.
Hacer algo por pequeño que sea es infinitamente mejor que no hacer nada.
Doing anything no matter how small is infinitely better than doing nothing.
La vida sería infinitamente más feliz si pudiéramos nacer a la edad de ochenta años y gradualmente llegar a los dieciocho.
Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.
Sin vacilar, el decano elige la sabiduría infinita.
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
La mera existencia del infinito en el universo, conduciría a un sinfín de contradicciones.
The mere existence of the infinite in the universe would bring about endless contradictions.
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito.
If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Las mayoría de los seres humanos tienen una capacidad casi infinita de dar las cosas por hecho.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
Solo dos cosas son infinitas, el universo y la estupidez humana, y no estoy seguro de la primera.
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
La cantidad de átomos no es lo único infinito en el universo, también lo es la cantidad de mundos.
It is not only the quantity of atoms, but the quantity of worlds that is infinite in the universe.
Para pasar el tiempo en sus largos viajes, una vez Cristóbal Colón hizo una oración con un número infinito de palabras.
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
A fin de matar el tiempo en sus largos viajes, Cristóbal Colón una vez hizo una oración con un número infinito de palabras.
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
Los infinitos logros de Cristóbal Colón son una amenaza para Google, que no sabe cómo catalogar el infinito cuando alguien busca "Cristóbal Colón".
Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Los infinitos logros de Cristóbal Colón son una amenaza para Google, que no sabe cómo catalogar el infinito cuando alguien busca "Cristóbal Colón".
Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida.
If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
No hay pecado, y no puede haber pecado en la Tierra que Dios no perdone al que se arrepiente sinceramente. El hombre no puede cometer un pecado tan grande que agote el amor infinito de Dios.¿Puede haber algún pecado que supere el amor de Dios?
There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God?
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité