Exemples d’usage de "llegaste a conocer" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Cómo llegaste a conocer a esa persona? How did you get to know that person?
Esta noche voy a conocer a la novia de mi hermano. I'm going to meet my brother's girlfriend tonight.
¿Cómo llegaste a tener todo este dinero? How did you come by all this money?
El telescopio espacial nos ayudará a conocer el universo mucho mejor que antes. The space telescope will help us know the universe much better than before.
¿Cuándo llegaste a China? When did you arrive in China?
La traducción nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna. Translating helps us to know our mother tongue better.
¿Dónde y cuándo llegaste a conocerla? When and where did you come to know her?
Nos llegamos a conocer bien en un viaje reciente. We got to know each other rather well on our recent trip.
¿Cómo llegaste a esta conclusión? How did you arrive at this conclusion?
¿Cuándo llegaste a Japón? When did you arrive in Japan?
¿Por qué llegaste a casa tan tarde? Why did you come home so late?
¿Cómo llegaste a esa conclusión? How do you come to that conclusion?
¿Cómo llegaste a conocerla? How did you come to know her?
¿Qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa? What was your mother doing when you got home?
Llegaste a las cinco. You came at five.
¿Cómo llegaste a esa idea? How did you come up with that idea?
Tom se moría por conocer a Mary. Tom was dying to meet Mary.
Llegaste demasiado temprano. You've arrived too early.
Me gustaría conocer a tu hermana mayor. I'd like to meet your older sister.
¿A qué hora llegaste ahí? What time did you arrive there?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !