Exemples d'utilisation de "llevar a la pantalla" en espagnol
Me siento frente a la pantalla de un computador el día entero, así que sí resulto enormemente bombardeado por ondas electromagnéticas.
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
La austeridad fiscal nos puede llevar a la destrucción de la economía.
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
Él reclamó que la nueva política estaba destinada a llevar a la economía a una recesión.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
"I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla.
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés.
Pay more attention to intonation when you speak English.
Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard.
Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella.
A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Las palabras habrían aparecido en la pantalla de su computador.
The words would appear on his computer screen.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo.
The Titanic's lifeboats only had enough space to carry about half of those on board.
El objetivo de este juego es explotar todas las bombas en la pantalla.
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
En la mayoría de teléfonos móviles, aumentar el brillo de la pantalla reduce considerablemente la duración de la batería.
Brightening the display on most cell phones reduces their battery life significantly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité