Exemples d'utilisation de "más que" en espagnol

<>
El hombre no es más que una burbuja. Man's but a bubble.
Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad. Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
No queda más que ceder en una situación como esta. In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
Ellas son más que amigas. They're more than friends.
Todo sobre este mundo no es más que un sueño. Everything that is in this world is but a dream.
Este mundo no es más que un lienzo para nuestra imaginación. This world is but canvas to our imaginations.
La gente es muy materialista estos días, en el sentido vulgar, más que en el filosófico, de la palabra. People are too materialistic these days, in the vulgar, rather than the philosophical sense of the word.
Ella tiene dos años más que yo. She is senior to me by two years.
Lo que se ve sobre la superficie del mar no es más que la punta de un iceberg. What you see above the water is just the tip of the iceberg.
¿Eres de un planeta en el que no viven más que mujeres? Are you from a planet on which only women live?
Esto cuesta más que eso. This costs more than that.
Dicen que una mirada vale más que mil palabras. They say that one look is worth more than thousand words.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Mi infancia fue más que feliz. My infancy was more than happy.
No puedes culpar a nadie más que a ti mismo. You have no one but yourself to blame.
Él no es más que un artista de segunda categoría. He is nothing but a minor artist.
No es más que una cantante. She is nothing but a singer.
Lo más única que es cada persona, lo más que contribuye a la sabiduría de los otros. The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Ella no hizo nada más que llorar todo el día. She did nothing but cry all day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !