Exemples d'utilisation de "mínimo" en espagnol

<>
Traductions: tous29 slightest5 minimum5 minimal1 autres traductions18
No, es lo mínimo que puedo hacer. No, it's the least I can do.
No me preocupa lo más mínimo el resultado. I am not in the least concerned about the result.
En febrero nieva como mínimo cada tres días. In February it snows at least every three days.
Esto no te concierne en lo más mínimo. This does not concern you at all.
Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren. There were not less than five passengers on the train.
No tiene el más mínimo interés en la música. He has not a little interest in music.
La física no me interesa en lo más mínimo. I'm not in the least interested in physics.
No tengo el más mínimo interés en tales cosas. I'm not in the least interested in such things.
El soldado no tenía el más mínimo miedo de morir. The soldier was not in the least afraid to die.
Una vida sin amor no tiene el mas mínimo sentido. Life without love has no meaning at all.
No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes. I'm not in the least afraid of snakes.
Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia. He had not the least shame in telling his story.
"Debes estar cansado después de un largo día." "No, en lo más mínimo." "You must be tired after a long day." "No, not in the least."
No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo. He's not in the least interested in what is happening in the world.
Ella no está preocupada en lo más mínimo por su puntaje en la prueba. She is not in the least worried about her test scores.
A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary. Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello. I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !