Exemples d'utilisation de "mensaje saliente" en espagnol

<>
Tom dejó un mensaje en la máquina contestadora de Mary. Tom left a message on Mary's answering machine.
Envía este mensaje al mayor número de personas posible. Send this message to as many people as you can.
¿Quieres dejar un mensaje? Would you like to leave a message?
¿Le gustaría dejarle un mensaje? Would you like to leave a message for him?
Tom no quiere responder al mensaje de Mary. Tom doesn't want to answer Mary's message.
Tu mensaje ha sido recibido. Your message has been received.
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
Tom le envió un mensaje a Mary. Tom sent Mary a message.
Tom no respondió al mensaje de correo electrónico de Mary. Tom didn't reply to Mary's email message.
Él no ha dejado ningún mensaje. He hasn't left any message.
Él devolvió un mensaje de que todos estaban bien. He sent back a message that everyone was well.
Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico. Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
Tom dejó un mensaje para Mary. Tom left a message for Mary.
El párrafo enfatiza el mensaje. The paragraph emphasises the message.
Yo no puedo responder inmediatamente a tu mensaje, porque no puedo tipear rápido. I can't reply your message immediately, for I can't type fast.
Esa es la mujer de la que recibí un mensaje. That’s the woman I got a message from.
Tom tiene un mensaje para John de Mary. Tom has a message for John from Mary.
Tom le entregó un mensaje a Mary. Tom gave Mary a message.
No sé cuál es el mensaje de "Lost", pero sé cuál es el de Twitter: todo el mundo quiere ser importante. I don't know what the message of "Lost" is, but I know what Twitter's is: everyone wants to be important.
Hágame el favor de tomar un mensaje. Please take a message for me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !