Exemples d'utilisation de "mientras" en espagnol

<>
Las ciencias naturales son nomotéticas, mientras que las humanas son idiográficas. The natural sciences are nomothetic, whereas the humanities are idiographic.
Él volverá en dos horas; mientras tanto, preparemos la cena. He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
Mientras que en mi casa estoy, rey soy A man's house is his castle
A ella le encanta la música clásica, mientras que yo prefiero el jazz. She loves classical music, whereas I prefer jazz.
Mientras tanto, corte el pan en cubos y fríalos en aceite hirviendo. In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil.
En una ciudad puedes pasar desapercibido, mientras que en un pueblo eso es imposible. In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
Trabajando a tiempo parcial en un supermercado, me encontré con que algunos clientes eran educados mientras que otros no. Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
Ella falleció tranquilamente mientras dormía. She passed away peacefully in her sleep.
A menudo, Tom habla mientras duerme. Tom frequently talks in his sleep.
Mientras más libros leas, más sabrás. The more books you read, the more you'll know.
Mientras me bañaba, sonó el teléfono. When I was taking a bath, the telephone rang.
Peter vino mientras tú no estabas. Peter came in your absence.
Ella lloró mientras leía la carta. She wept reading the letter.
Mientras más escucho, más interesante se vuelve. The more I hear, the more interesting it becomes.
Mientras menos piensan los hombres, más hablan. The less men think, the more they talk.
Yo estaba sentado mientras fumaba en pipa. I sat smoking a pipe.
Se cayó un botón mientras jugaba a béisbol. A button came off when I was playing baseball.
No quiero volverme calvo mientras aún soy joven. I don't want to go bald when I'm still young.
El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva. Communism will never be reached in my lifetime.
Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos. The older we grow, the poorer our memory becomes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !