Exemples d'utilisation de "mostrar" en espagnol

<>
Le voy a mostrar algunos. I will show you some.
Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
¿Me lo puede mostrar en el mapa? Can you show it to me on the map?
La iPad sería la solución perfecta para mí si pudiera mostrar correctamente las páginas web que tienen contenidos con Flash. The iPad would be a perfect solution for me if it could properly display web pages with Flash content.
¿Te importaría mostrar a Tom la ciudad? Would you mind showing Tom around the city?
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos. Sometimes I can't help showing emotions.
Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace. Look carefully. I'm going to show you how it's done.
Ella rompió el plato a propósito solo para mostrar su rabia. She broke the dish on purpose just to show her anger.
Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón. Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
Él nunca lo va a mostrar, pero creo que muy dentro de sí, está seriamente preocupado. He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
Hoy os vamos a mostrar algo de nuestro país y os presentaremos a una gente muy interesante. Today we are going to show you something of our country and introduce you to some very interesting people.
Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar ninguna imperfección corporal. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Tom está mostrando su herida. Tom is showing his wound.
Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder. Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Ella me mostro su álbum. She showed me her album.
Ella le mostró mi fotografía. She showed him my picture.
Mary me mostró la carta. Mary showed the letter to me.
Él nos mostró algunas fotos. He showed us some pictures.
Ella le mostró su asiento. She showed him to his seat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !