Exemples d'utilisation de "mucho más allá" en espagnol
El bidé toilet no se ha expandido mucho más allá de Japón.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
Esta historia es mucho más interesante que aquella.
This story is far more interesting than that one.
Ser feliz no significa que todo sea perfecto, sino que decidiste ver más allá de las imperfecciones.
Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections.
De lejos, se ve mucho más joven de lo que realmente es.
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
Algunas cosas en la vida están más allá de nuestro control.
Some things in life are beyond our ability to control.
Lo que se hace por amor, se hace más allá del bien y del mal.
What is done out of love always takes place beyond good and evil.
La piel de un tiburón es mucho más áspera que la de un atún.
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
La teoría de la evolución está más allá del alcance de mi imaginación.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento.
Men, as well as women, are much oftener led by their hearts than by their understandings.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.
One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Su salvaje crueldad hacia el pueblo de Dios iba más allá de ser espeluznante, lo que resultó en el alzamiento Macabeo.
Their savage cruelty against God's people was beyond horrific, resulting in the Maccabean uprising.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité