Exemples d'utilisation de "olvidar" en espagnol

<>
¿Cómo puedo olvidar aquellos días? How can I forget those days?
No debemos olvidar nuestra promesa. We must not forget our promise.
Te puedes olvidar de eso. You can forget about that.
¿Es más difícil perdonar u olvidar? Is it harder to forgive or to forget?
Él dice que bebe para olvidar. He says he drinks to forget.
No puedo olvidar el rostro de Taninna. I cannot forget Taninna's face.
Es un espectáculo que no va a olvidar. It’s a spectacle you won't forget.
Nunca me voy a olvidar de esta experiencia. I'll never forget this experience.
Tom no podría olvidar a Mary aunque quisiera. Tom couldn't forget Mary even if he wanted to.
Fue descuidado de tu parte olvidar tú tarea. It was careless of you to forget your homework.
Por más que lo intente, no puedo olvidar aquel beso. No matter how I try, I can't forget that kiss.
Quinto: acabo de olvidar cuáles eran las cuatro primeras cosas. Fifthly, I just forgot what the first four things were.
Te voy a enseñar una lección que no vas a olvidar. I'll teach you a lesson you won't forget.
Es difícil olvidar en un instante una larga historia de amor. It's hard to forget instantly a long love story.
Nunca voy a olvidar el día que nos encontramos por primera vez. I'll never forget the day when we first met.
De seguro te vas a olvidar antes de que lleguemos a casa. You're surely going to forget it before we get to the house.
Algo que un hombre casado jamás debe olvidar es el aniversario de su boda. One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
Después de años de sufrimiento, ella finalmente decidió olvidar el pasado y comenzar una nueva vida. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Algunos programadores parecen olvidar que escribir una buena documentación es tan importante como, si no más importante que, escribir un buen programa. Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.
Cuando se despertó, recordó el sueño como si hubiera sido una pesadilla, y desde aquel día empezó a olvidar un gran número de importantísimos detalles de su vida. When he woke up, he remembered the dream as if it had been a nightmare, and from that day on, he started forgetting a great number of very important details of his life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !