Exemples d'utilisation de "opuesto" en espagnol avec la traduction "oppose"

<>
No te opongas a él. Don't oppose him.
¿Alguien se opone al nuevo plan? Does anyone oppose the new plan?
Él se opone al nuevo plan. He is opposed to the new plan.
Nadie se opuso a la elección. No one opposed the choice.
Me opongo a cualquier tipo de guerra. I'm opposed to any type of war.
Él se opone a la discriminación racial. He's opposed to racial discrimination.
¿Alguien se opone a la nueva propuesta? Does anyone oppose the new plan?
La Iglesia Católica se opone al divorcio. The Catholic Church is opposed to divorce.
Ambas partes se oponían a la guerra. Both parties opposed war.
Se oponen al plan de subir los impuestos. They oppose the plan to raise taxes.
Si estuviera en tu posición, me opondría a aquel plan. Were I in your position, I would oppose that plan.
Todos se oponían, pero Sally y Bob se casaron igualmente. Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
Él condenó a aquellos que se opusieron a sus políticas. He condemned those who opposed his policies.
Los dos hombres se opusieron a la guerra en Vietnam. Both men opposed the war in Vietnam.
Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga. Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública. They did not oppose the project because they feared public opinion.
El rojo, de manera opuesta al verde, es una señal de peligro. Red, as opposed to green, is a sign of danger.
Una vez más, las ideologías fundamentalistas se oponen a los grandes avances históricos. Once more, the fundamentalist ideologies oppose to the great historical advances.
Los padres de Mariko se oponen rotundamente a que se case con un norteamericano. Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
En la Edad Media, eran asesinados todos los que se oponían a las Santas Escrituras. In the Middle Ages, anyone who'd oppose to the Holy Scriptures was murdered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !