Exemples d'utilisation de "para dentro de" en espagnol

<>
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Es el animal dentro de mí que lo quiere. It's the animal in me that wants it.
Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no? There are birds singing in the cage, aren't there?
Volverá dentro de 3 horas. He will return within 3 hours.
Dentro de unos días, Japón capturó la isla estadounidense de Guam. Within days, Japan captured the American island of Guam.
¿Podría regresar dentro de un momento, por favor? Could you come back in a minute, please?
Se atascó un papel dentro de la impresora, y ahora no funciona. A paper got jammed inside the printer and now it doesn't work.
Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
Él moriría dentro de un mes. He would die within a month.
Dentro de una hora empezará el partido. The game will start in an hour.
Se reventó un vaso sanguíneo dentro de su cerebro. A blood vessel burst inside his brain.
"¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea." "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Dentro de cada hombre hay miles. Within every man are thousands.
Esto no encaja dentro de ninguna categoría. This doesn't fit into any category.
Quedemos dentro de dos años. Let's meet together two years from today.
En un buen día de primavera, cuando Jan estaba excavando en la caja de arena en el patio, encontró una pequeña caja. Dentro de la caja había una navaja brillante con una inscripción misteriosa. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Es casi tan absurdo como construir un reactor nuclear dentro de un castillo. It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.
Volveré dentro de dos semanas. I will be back in two week's time.
Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Ponga la tenaza dentro de la caja de herramientas. Put the pliers in the tool box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !