Exemples d'utilisation de "pasar por cabeza" en espagnol
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites.
If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo?
Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
¿No deberías pasar por alto sus indiscreciones y perdonarle?
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Tú puedes también pasar por alto sus pecados y perdonarle.
You may as well overlook his sins and forgive him.
El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el.
Love is like the measles; we all have to go through it.
Nunca se me pasó por la cabeza que él podría ser un prisionero huído.
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...
If you could only see the twisted fantasies that wander about in my head...
Pasó por su cabeza que ella iba a morir.
The thought flashed through her mind that she was going to die.
De repente se me pasó por la cabeza la idea de sorprenderla.
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
Si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente.
If I'd told you what goes through my head each time you do that, you'd quit it immediately.
Nunca se me pasó por la cabeza que Tom podría no estar diciendo la verdad.
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité