Exemples d'utilisation de "ponerse al corriente" en espagnol
Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Él está trabajando mucho para ponerse al nivel de los demás.
He is working hard to catch up with the others.
Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto.
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Los uniformes privan a los jóvenes de una importante elección: qué ponerse.
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
Volaron la roca para hacer un nuevo curso para la corriente.
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.
She tried to go on a diet and lose five kilograms.
La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.
The tide of public opinion is turning against sexism.
Tom no pudo ponerse a la par de los otros estudiantes después de que se recuperó del coma.
Tom couldn't catch up with the other students after he came out of his coma.
Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón.
It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica.
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité