Exemples d'utilisation de "por completo" en espagnol

<>
Ella lo ignora por completo. She ignores him completely.
Tú confías por completo en él. You trust him completely.
La nieve cubrió la ciudad por completo. Snow completely covered the town.
La publicidad nos engañó por completo. We were entirely deceived by the advertisement.
Él nos ha engañado por completo. He has entirely deceived us.
Tom se ha rendido casi por completo. Tom has all but given up.
Esa casa se quemó por completo en un incendio. The house was altogether destroyed by the fire.
Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa. She must have forgotten all about the promise.
La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos. The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
¿Me tomas por un completo principiante? Do you take me for a complete beginner?
Por unos momentos, hubo completo silencio. For a few moments, there was complete silence.
¿Por qué me ha dado sólo una hamburguesa? ¿No es éste un menú completo de hamburguesa, patatas fritas y bebida? How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos! Oh my god, it's complete chaos!
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Tom es un completo fracaso como padre. Tom is a complete failure as a father.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Fue un completo fracaso. It was a complete failure.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
El fuego consumió el edifico completo. The fire consumed the whole building.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !