Exemples d'utilisation de "por propia iniciativa" en espagnol

<>
Ella ayudó a su madre por propia iniciativa. She helped her mother of her own accord.
El cantante de ópera realizó un concierto benéfico por propia iniciativa. The opera singer held a charity concert of his own accord.
No lo esposó por propia voluntad. She didn't marry him of her own will.
De ahora en adelante, tendrás que cuidarte por tu propia cuenta. From now on, you'll have to take care of yourself.
¿Es cierto que limpiaste la casa por tu propia cuenta? Is it true that you cleaned the house by yourself?
Averigua el significado de la palabra por tu propia cuenta. Find out the meaning of the word for yourself.
Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Ella no se casó con él por voluntad propia. She didn't marry him of her own will.
Es dulce y noble morir por la patria propia. It is sweet and noble to die for one's country.
Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Tom fue asesinado por los miembros de su propia pandilla. Tom was killed by his own gang members.
Gracias por la iniciativa. Thank you for the lead.
Preferiría tener mi propia habitación, por pequeña que fuera. I'd rather have a room of my own, however small it may be.
Una lengua propia para cada nación y una segunda compartida por todos. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Esta iniciativa quiere promover la escritura en occitano. This initiative strives to promote writing in Occitan.
El hombre trató de instalar su propia antena. The man tried to install his own antenna.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Él es un hombre con iniciativa. He is a man with enterprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !