Exemples d'utilisation de "propiamente dicho" en espagnol
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho.
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía.
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Se ha dicho que un hombre a los diez es un animal; a los veinte, un lunático; a los treinta, un error; a los cuarenta, un fraude; y a los cincuenta, un criminal.
It has been said that a man at ten is an animal, at twenty a lunatic, at thirty a failure, at forty a fraud, and at fifty a criminal.
"Doctor, creía que usted había dicho que no me iba a doler." "Lo dije, y no lo hará."
"Doctor, I thought you said this wasn't going to hurt." "I did, and it won't."
Dijo que te había dicho que hablaras más lentamente.
He said that he had told you to speak more slowly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité