Exemples d'utilisation de "propusiste" en espagnol avec la traduction "propose"

<>
Traductions: tous15 propose14 put forward1
He tratado de compilar las ideas que propusiste antes de la junta, de manera que podamos utilizarlas como base para la discusión. I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
El hombre propone, Dios dispone. Man proposes, God disposes.
Acabo de proponer una nueva versión. I just proposed a new version.
Los políticos propusieron reformas al congreso. The politician proposed reforms to Congress.
El presidente propuso un nuevo plan. The president proposed a new plan.
Él propuso que nos tomáramos un pequeño descanso. He proposed that we take a small break.
Una amiga me ha propuesto jugar en la calle. My friend has proposed to me that I go play in the street.
Johnny le propuso matrimonio a Alice, y ella aceptó. Johnny proposed to Alice and she accepted.
Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Él propuso que se haga otra reunión el próximo lunes. He proposed that another meeting be held next Monday.
Ella propuso que nos diéramos una pausa de una hora para almorzar. She proposed that we take an hour's break for lunch.
Propuse el plan a mis compañeros de clase, algunos de los cuales estaban en contra de él. I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses. Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !