Exemples d'utilisation de "puro" en espagnol

<>
¿Alguna vez has respirado aire puro? Have you ever breathed pure air?
Ella tiene un corazón puro. She has a clean heart.
Ella salió a respirar aire puro. She went outside to get a breath of fresh air.
¿Alguna vez han respirado aire puro? Have you ever breathed pure air?
El niño tenía un corazón puro. The child had a pure heart.
En estos días, el motivo del matrimonio no es necesariamente puro. Toma como ejemplo a Jennifer. These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
Bienaventurados los puros de corazón. Blessed are the pure in heart.
Una calamidad fue eludida por pura suerte. A calamity was avoided by sheer luck.
Cristóbal Colón bebía agua de mar pura. Christopher Columbus drank sea water straight up.
Los puros cubanos se cuentan entre los mejores del mundo. Cuban cigars are among the best in the world.
Me encontré con él de pura casualidad. I met him by pure chance.
Bach ha logrado convertir la música en pura melancolía. Bach could transform music into pure melancholy.
La verdad es rara vez pura y nunca sencilla. The truth is rarely pure and never simple.
Fue de pura casualidad que él ganó la partida. It was pure chance that he won the game.
Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental. The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
La Critica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant. Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
Ella, con una figura tan dulce y pura, se suicidó maldiciendo los nombres de nosotros dos. She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad". Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !