Exemples d'utilisation de "quedado" en espagnol
Traductions:
tous610
stay478
remain45
keep19
run out of14
look12
stick8
end5
have left4
become4
run short of3
drop2
be left over1
die1
stop1
autres traductions13
El partido ha quedado cancelado por la fuerte lluvia.
The match was cancelled due to the heavy rain.
Tengo que irme porque he quedado con un amigo.
I have to go off because I have an appointment with a friend.
Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche.
I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.
Her sadness was written all over her face.
He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas.
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
Las provisiones de comida eran escasas y tuvimos que distribuir de manera racionada lo poco que había quedado.
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open.
Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.
As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité