Exemples d'utilisation de "querer" en espagnol

<>
No estoy seguro de querer hacerlo. I'm not sure I want to do this.
En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos. In England the waiter asked us, "How much beer would you like, a half pint or a pint?" Having no idea how much that would be, we asked him to show us the glasses.
Como te puedo querer tanto? How can I love you so much?
Quiero querer lo que tú quieres. I want to want what you want.
Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos. To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her.
Él no está seguro de querer hacerlo. He's not sure he wants to do this.
Es difícil querer a dos personas cuando no sabes si esas dos personas te quieren tanto como tú a ellas. It's hard to love two when you don't know whether the two love you as much as you love both.
No estoy segura de querer hacer esto. I'm not sure I want to do this.
No la conozco y no creo querer conocerla. I don't know her and I don't think I want to.
Ella no está segura de querer hacer esto. She's not sure she wants to do this.
Algunas personas parecen querer tener siempre la última palabra. Some people seem to always want to have the last word.
Sin querer, le dijo exactamente lo que quería saber. Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know.
Aunque tenía mucho juguetes, su avaricia le hizo querer más. Although he had many toys, his greed made him want more.
—¿Estás segura de querer llamar a la policía? —le pregunté. "Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Todo este tema de Egipto hoy me hace querer ir allí. All this talk of Egypt today makes me want to go there.
Era la clase de coche extraño que me hace querer soltar, "¿qué diablos es eso?" It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
No es lo que queremos. It's not what we want.
Queremos subir a esa montaña. We'd like to climb that mountain.
Nunca le ha querido nadie. Nobody has ever loved him.
Puede elegir lo que quiera. You may choose whichever you want.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !