Exemples d'utilisation de "relación de dependencia" en espagnol
Él estableció una relación de amistad con los nativos.
He established a friendly relationship with the natives.
He leído con atención tu carta, y tu situación me ha parecido muy típica y previsible en una relación de pareja.
I have read your letter closely, and your situation seems very typical and foreseeable in a relationship.
¿Has tenido una relación de larga distancia alguna vez?
Have you ever been in a long distance relationship?
La dependencia japonesa en comercio exterior no es necesariamente muy alta como porcentaje de su PBI.
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar.
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
¡Tenga cuidado! ¡La dependencia afectiva no es sinónimo de amor!
Be careful! Affective dependency is not synonym for love!
La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa.
Shy people can develop drug dependence as a defense.
Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad.
This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación.
I think it's time for me to give up on this relationship.
¿Cuál es la relación entre la política y la guerra?
What is the relationship between politics and war?
Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza.
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Ese asesinato puede tener relación con su súbita muerte.
The murder case may bear a relation on his sudden death.
Debe haber una relación armoniosa entre estudiante y profesor.
There should be an harmonious relation between student and teacher.
Conchita se sintió culpable por arruinar la relación entre Tom y María.
Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.
Pocas personas saben mantener una relación afectiva con sus familiares.
Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité