Exemples d'utilisation de "sacar de banda" en espagnol

<>
Todo tu dinero no te va a sacar de esta isla. All your money won't get you out of this island.
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
La banda entretuvo a los espectadores en la marcha. The band entertained the spectators at the parade.
Su marido tiene la intención de sacar una nueva revista mensual. Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
La banda ha tocado una marcha. The band has played a march.
Sacar fotos aquí está prohibido. Taking photos here is prohibited.
Esa banda vendrá mañana a nuestra ciudad. That band comes to our town tomorrow.
El trabajo duro le permitió sacar buenas notas. Hard work enabled him to get good marks.
Estoy escuchando a esta banda. I'm listening to this band.
Trata de sacar todo el provecho que puedas de tu diccionario. Try to make the most of your dictionary.
Pertenezco a la banda de bronces. I belong to the brass band.
Sacar del clóset a celebridades gay es una práctica controversial. Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice.
Una banda dirigió la marca por la ciudad. A band led the parade through the city.
¿Podrías sacar veinte copias de su informe? Would you run off twenty copies of his report?
Ellos son considerados la mejor banda de rock de la historia. They are considered the greatest rock band in history.
Tienes que sacar 60 puntos para pasar el examen. You have to get 60 marks to pass the exam.
Una banda de tres robó el banco en pleno día. A gang of three robbed the bank in broad daylight.
Tom aún no puede sacar a Mary de su cabeza. Tom still can't get Mary out of his head.
Yo toco en una banda. I play in a band.
Podrás sacar muchas fotos con tu nueva cámara. You'll be able to take many pictures with your new camera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !