Exemples d'utilisation de "sacudirse" en espagnol

<>
Traductions: tous9 autres traductions9
Yo sentí sacudirse la casa. I felt the house shake.
¿No sientes a la casa sacudirse? Don't you feel the house shaking?
Nosotros sentimos a la casa sacudirse. We felt the house shake.
Yo sentí a la casa sacudirse terriblemente. I felt the house shaking terribly.
Sintiendo la casa sacudirse, yo corrí hacia afuera. Feeling the house shake, I ran outside.
Nosotros sentimos a la casa sacudirse un poco. We felt the house shake a little.
Sintiendo la casa sacudirse, yo salí corriendo a la calle. Feeling the house shake, I ran out into the street.
Sintiendo la casa sacudirse, yo salí corriendo al patio en la parte trasera de la casa. Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
Tan pronto como él sintió a su casa sacudirse, él salió de una carrera al jardín. As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !