Exemples d'utilisation de "salida" en espagnol

<>
No entres ahí, es un callejón sin salida. Don't go in there, it's a dead-end street.
Ah, desafortunadamente hay un pequeño asunto que necesito atender, así que haré mi salida ahora. Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
¡Toma la salida de emergencias! Take the emergency exit!
Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer. She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
Tom decidió posponer su salida. Tom decided to postpone his departure.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Él necesita una salida más productiva para su furia. He needs a more productive outlet for his anger.
Quisiera hacer una reserva para el tren expreso con salida a las 6:00 p.m. I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
¿Dónde está la salida de emergencia? Where's the emergency exit?
¿Cuándo es la próxima salida? When is the next departure?
¿Es la muerte la única salida? Is death the only way out?
Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
El edificio no tiene salida de incendios. The building has no fire exit.
Pospusimos nuestra salida por la lluvia. We put off our departure because of the rain.
Él siempre encuentra una salida en todo. He always finds the way out in everything.
Ese edificio no tiene salida de emergencia. That building has no emergency exit.
Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida. It was raining so hard that we had to put off our departure.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento. It seems that there is no way out of our difficulty.
Muchas personas se hicieron paso hacia la salida trasera. Many people pushed their way toward the rear exit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !