Exemples d'utilisation de "se comporta" en espagnol

<>
Traductions: tous22 behave16 act5 bear1
Él se comporta de un modo muy raro. He behaves in a very strange fashion.
Tom casi nunca se comporta concorde a su edad. Tom hardly ever acts his age.
El reloj que me diste se comporta de manera extraña. The watch you gave me is behaving strangely.
Tom no entiende por qué Mary se comporta de la manera que lo hace. Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir. The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose.
Él se comportaba como loco. He behaved as if he were crazy.
Él se comportó como un loco. He acted like a madman.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
El niño no sabe cómo comportarse. The boy doesn't know how to behave.
Mi hermano siempre está comportándose como un tonto. My brother is always acting foolishly.
Uno debe comportarse en la iglesia. You have to behave in the church.
Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos. Animals act according to their instincts.
Ahora eres un niño mayor, compórtate. Now you are a big boy, behave yourself.
Si te comportas como un imbécil, seras tratado como uno de ellos. If you act like a fool, you must be treated as such.
Si eres un hombre, compórtate como tal. If you are a man, behave as such.
A veces los adultos se comportan como niños. Sometimes adults behave like children.
Le dijeron a los huérfanos que se comportaran. The orphan children were told to behave themselves.
No lo puedo perdonar por comportarse de esa manera. I can't forgive him for behaving like that.
Si no te comportas te voy a tener que castigar. If you don't start behaving I'll have to ground you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !