Exemples d'utilisation de "se dio cuenta" en espagnol
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.
When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
Ella se dio cuenta de que mejor hubiera dicho la verdad.
She realized that she had better tell the truth.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido.
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
Finalmente se dio cuenta de que Mary se había burlado de él.
He finally realized that Mary had made a fool of him.
Tom por fin se dio cuenta de que Mary nunca le consideraría su novio.
Tom finally realized that Mary was never going to consider him her boyfriend.
Tom se dio cuenta de que no había pagado la cuenta, por lo que volvió al restaurante.
Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant.
Para cuando Tom se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, la policía ya había arrestado a Mary.
By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello.
I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité