Exemples d'utilisation de "se separaron" en espagnol

<>
Tom y Mary se separaron. Tom split up with Mary.
Ellos se separaron después de un año de matrimonio. They split up after a year of marriage.
Fueron separados en dos grupos. They were separated into two groups.
Fuimos juntos a Laramie, pero después nos separamos. We went together to Laramie, but then we split up.
Ellos se fueron por caminos separados. They went their separate ways.
Ellos están separados, y no pueden tocarse. They are separated, and cannot touch.
Sólo estamos separados por el océano Pacífico. We are only separated by the Pacific Ocean.
Él no quería separarse de su familia. He didn't like being separated from his family.
Francia está separada de España por los Pirineos. France is separated from Spain by the Pyrenees.
Las dos ciudades están separadas por un río. The two towns are separated by a river.
Se separaron tras 7 años de matrimonio. They broke up after 7 years of marriage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !