Exemples d'utilisation de "señal" en espagnol

<>
Esto no es buena señal. This is not a good sign.
Esta señal significa "no caminar". This signal means "don't walk."
Es una señal de los tiempos. It's a sign of the times.
Es una señal de peligro. It's a signal of danger.
Este viento es señal de tormenta. This wind is a sign of a storm.
Estaban esperando la señal para empezar. They were watching for the signal to start.
Nubes oscuras son señal de lluvia. Dark clouds are a sign of rain.
Espere la señal verde antes de empezar a atravesar. Wait for the green signal before starting to cross.
Tom no vio la señal de stop. Tom didn't see the stop sign.
Los conductores tienen que prestar atención a la señal de tráfico. Drivers have to attend to the traffic signal.
¿Cuándo apagarán la señal de no fumar? When will they turn off the no-smoking sign?
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Fíjate en una señal que tenga un "uno" grande. Look for a sign with a big "one" on it.
La señal de tránsito en la intersección no aumentó el número de accidentes de tráfico en la ciudad. The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
Todavía no había ninguna señal visible de la primavera. There still weren't any visible signs of spring.
A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Él me hizo una señal para que me quedara callado. He gave me a sign to keep quiet.
Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial. And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !