Exemples d'utilisation de "selección nacional" en espagnol

<>
Cada país tiene su bandera nacional. Every country has its national flag.
Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés! Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English!
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Tienen una buena selección de aretes en esta joyería. They have a good choice of earrings in this jewelry store.
Una campaña nacional por el ahorro de la energía está en desarrollo. A national campaign for energy saving is underway.
¿Te has memorizado el himno nacional alguna vez? Have you ever memorized the national anthem?
Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
La huelga ha afectado a la economía nacional. The strike affected the nation's economy.
La deuda nacional está aumentando. The national debt is growing.
La rosa es la flor nacional de este país. The rose is the national flower of this country.
El panda es un tesoro nacional de China. The panda is China’s national treasure.
La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés. The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Las contribuciones coreanas este año fueron oportunas para la economía nacional. The Korean contributions this year for the national economy were very opportunes.
Me pregunto cómo un gobierno podría medir la felicidad nacional bruta. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
¡Es el día nacional de mentir! Y, sí, yo lo inventé. It's national tell-a-lie day! And yes, I made that up.
Me estoy memorizando el himno nacional. I am memorizing the national anthem.
El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos. Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !