Exemples d'utilisation de "servicios básicos" en espagnol
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello.
I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
Descubre todos los servicios y ventajas de primera clase.
Discover all the services and advantages of first class.
Quizá en un universo diferente, nuestros cinco sentidos básicos son inútiles y nosotros necesitaríamos sentidos totalmente diferentes.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.
Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
He utilizado recientemente los servicios de su agencia de viajes para contratar un crucero por el Mediterráneo.
I have recently used the services of his travel agency to book a cruise in the Mediterranean.
Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.
The basic principles of grammar are not so difficult.
La compañía le dio un reloj de oro en agradecimiento por sus servicios.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
Ese restaurante prepara dos mil servicios cada día.
That restaurant prepares two thousand meals every day.
Los servicios especiales incluyen un chófer personal para cada huésped.
Special services include a personal driver for each guest.
Tuvimos que llamar a los servicios sociales. Este obviamente era un caso de abandono de menores.
We had to call in social services. This was obviously a case of child neglect.
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité